the fount of knowledge is the word of God, teach the woods to re-echo "fair Amaryllis", perhaps even these things will be good to remember one day, motto on the Coat of Arms of the Fahnestock Family and of the Palmetto Guard of, artisan of my fate and that of several others, a legal principle: the occurrence or taint of fraud in a (legal) transaction entirely invalidates it, I once was what you are, you will be what I am, This page was last edited on 15 November 2020, at 02:21. Escolha o cristianismo! Navneet Jain. They disgust me because most LeftTubers are out of touch Marxists who push the dated ideas of Utopia from their ivory towers. Depois que Maria escapa da família von Trapp e volta para o monastério, incapaz de lidar com a atração sexual dela pelo Barão von Trapp, ela não pode achar paz ali, visto que continua a ansiar por ele. Virgil mentions Acheron with the other infernal rivers in his description of the underworld in Book VI of the Aeneid. Ainda assim, a noção de que um pequeno grupo de dedicados e impiedosos revolucionários empreendeu um coup’ d’état não é simplesmente um mito; há um grão crucial de verdade nisso. “Your Bracelet," she said. Pronunciation of Flectere si nequeo superos with 1 audio pronunciation and more for Flectere si nequeo superos. Slight variant ("quod potui feci") found in, a formula used traditionally in the author's signature by painters, sculptors, artisans, scribes etc. Que as massas mobilizadas lutem contra a polícia e invadam o Palácio de Inverno (um ato sem nenhuma relevância real); o passo essencial será dado por uma minoria pequena e bem treinada… Ao invés de nos entregarmos a uma rejeição moralista-democrática de tal procedimento, deve-se antes analisar isso friamente, e pensar sobre como aplicar isso nos dias hoje, já que, nos nossos tempos, este insight de Trotsky ganhou uma nova atualidade com a progressiva digitalização das nossas vidas naquilo que pode ser caracterizada como a nova era do poder pós-humano. A maioria das nossas atividades (e passividades) é agora registrada em alguma nuvem digital, a qual permanentemente nos avalia, traçando não só nossos atos como também nossos estados emocionais. This statement by Virgil translated means "If I cannot deflect the will of superior powers, then I shall move the River Acheron.” A less literal and much more common translation is “If I cannot deflect the will of heaven, then I shall move hell.” ... 1 decade ago. E não é só o controle das nossas vidas íntimas que está em jogo: hoje, tudo é regulado por alguma rede digital, do transporte à saúde, da eletricidade à água. Aquilo ao que é necessário apegar-se é à loucura (no sentido estritamente Kierkegaardiano) desta utopia leninista — e o stalinismo é, se não outra coisa, um retorno para o “senso comum” realista. Então, o que aconteceu entre estes dois pontos? Flectere si nequeo superos, acheronta movebo. O cerne da “utopia” de Lenin nasceu das cinzas da catástrofe de 1914, no acerto de contas dele com a ortodoxia da Segunda Internacional: o imperativo radical de esmagar o Estado burguês, que significa o próprio Estado enquanto tal, e de inventar uma nova forma social comunal sem um exército constante , polícia ou burocracia, uma forma através da qual todos pudessem participar da administração das questões sociais. But they also fascinate me, as most LeftTubers are not aware of their doctrine & history. Freud considerou a igreja e o exército os dois casos exemplares de um aglomerado organizado. Nós precisamos, portanto, de um equivalente político da tríade hegeliana do Universal, do Particular, e do Singular. The motto of every authentic radical change is the same as the quote from Virgil that Freud chose as the epigraph for his Interpretation of Dreams. Ver traducciones en inglés y español con pronunciaciones de audio, ejemplos y traducciones palabra por palabra. According to modern conventions, no. Examples translated by humans: MyMemory, World's Largest Translation Memory. "Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo." Se arrisque e tente tudo o que seu coração quer! Consequentemente, a resposta para a relutância da Igreja não pode ser apenas a de que nós estamos lidando com casos criminais e que, se a Igreja não participa totalmente em sua investigação, é um cúmplice pós-fato. Old People & The Virtual World– A Sensible Combination? one flourished Não permita que considerações mesquinhas fiquem no seu caminho!” O estranho poder desta cena reside em sua inesperada exibição do espetáculo do desejo, o que torna a cena literalmente constrangedora: a própria pessoa de quem se esperaria a pregação da abstinência e renúncia acaba sendo o agente da fidelidade ao desejo de alguém. Mesmo poucos dias antes da Revolução de Outubro, Lenin escreveu: “O triunfo tanto da revolução russa como da mundial depende de uma luta de dois ou três dias.” Em sua teimosa insistência de que alguém deveria tomar o risco e passar ao ato, Lenin estava sozinho, ridicularizado pela maioria dos membros do Comitê Central do seu próprio partido: entretanto, por mais indispensável que fosse a maneira de intervenção pessoal de Lenin, não devemos transformar a história da Revolução de Outubro naquela de um gênio solitário confrontado com as massas desorientadas e gradualmente impondo sua visão. The 'Madness' of Barbara Blaine: 'Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo' People. E, da mesma forma que Trotsky exigiu a mobilização de um restrito “partido tempestuoso, especialistas técnicos e gangues de homens armados lideradas por engenheiros” para resolver essa “questão de técnica”, a lição das últimas décadas é que nem protestos de base (como vistos na Espanha e Grécia) nem os movimentos políticos bem organizados (partidos com visões políticas elaboradas) são suficientes. O lema de toda mudança radical autêntica é o mesmo que a citação de Virgílio escolhida por Freud como epígrafe de seu livro A Interpretação dos Sonhos: Acheronta movebo — ”Eu moverei as regiões infernais”. flectere si nequeo superos, Acheronta movebo: if I can not reach Heaven I will raise Hell: Virgil, Aeneid, Book VII.312: floreat Etona: may Eton flourish: Motto of Eton College, England, United Kingdom floreat nostra schola: may our school flourish: a common scholastic motto floruit (fl.) This is war. Contextual translation of "acheronta movebo" from Latin into Spanish. A Igreja, como instituição, deveria ela mesma ser investigada pela maneira com a qual sistematicamente cria condições para tais crimes. Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.Se não posso vencer os céus, moverei o Inferno. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before the rise of ancient Rome. [If I cannot bend the heavens above, I will move Hell.] I have done what I could; let those who can do better. Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo. Alguém ainda se lembra do desafortunado Muhammad Saeed al-Sahaf, Ministro da Informação de Saddam o qual, em suas conferências diárias, heroicamente negava até mesmo os mais evidentes fatos e “mantinha a linha” iraquiana? If I cannot move the heavens, I will raise hell. “Um movimento se torna uma conspiração militar somente se não for organizado por um partido político de uma classe definida de pessoas, e se os organizadores desconsiderarem a situação política geral e a situação internacional em particular. Haverão muitos golpes baixos nesta luta: nosso lado será acusado de jogar no lado inimigo (como na campanha contra Assange que o acusava de estar a serviço de Putin). This page lists English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. Quanto ao medo de que tal atividade poderia perturbar o funcionamento de nossas sociedades e, portanto, ameaçar milhões de vidas, nós devemos ter em mente que são os que estão no poder quem estão prontos para seletivamente desligar a grade digital para isolar e conter protestos. A pedofilia dos padres católicos não é algo que diz respeito apenas a pessoas as quais, por razões acidentais da sua história privada (com nenhuma relação com a Igreja enquanto instituição), acabam por serem pedófilos. Ouse perturbar o subsolo dos fundamentos não falados das nossas vidas diárias! ", It is lawful to be taught even by an enemy. Trotsky, portanto, tinha como alvo a rede material (técnica) do poder (ferrovias, eletricidade, suprimento de água, correio, etc. Virgil — ‘Fléctere si néqueo súperos Acheronta movebo - If I cannot move heaven, I will raise hell.’ Fléctere si néqueo súperos Acheronta movebo - If I cannot move heaven, I will raise hell. Sem este terceiro elemento, os dois primeiros permanecem impotentes. O pânico e a fúria com as quais os que estão no poder, estes que controlam nossos bens comuns digitais, reagiram contra Assange, é a prova de que tal atividade acerta no ponto fraco deles. Nineteen years old going on immortal. If I cannot move Heaven, I will raise Hell. john milton — Cf. If I can not bend the will of Heaven, I shall move Hell. O que isso significa é que a autoidentificação com este lado secreto é um constituinte essencial da própria identidade de um soldado — e de um padre católico. Here's what it means and how it relates to the show. Quando, em suas “Teses de Abril” de 1917, Lenin discerniu o Augenblick [o Momento], a chance única e especial para a revolução, suas propostas foram primeiro recebidas com estupor ou desprezo pela grande maioria de seus colegas de partido. However, I listen to a band called Anaal Nathrakh, where they named their song 'Acheronta Movebimus', instead of 'Acheronta movebo'. O Wikileaks foi apenas o começo, e o nosso lema deveria ser maoísta: Que floresçam cem Wikileaks. Em que sentido ela “toma o poder”? [WESTWORLD ELITE] Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo. Lembre-se do que é sem dúvidas a mais poderosa cena em A Noviça Rebelde. Particular: uma organização política que traduza a insatisfação em um novo programa político operativo. As cartas estão, portanto, perfeitamente postas sobre a mesa: “a pedofilia é nossa, é nosso próprio segredo sujo, e isso é, portanto, normalizado, a fundação secreta da nossa normalidade,” ou, como G.K Chesterton pôs, há um século atrás, em Ortodoxia (desatento da extensão total das consequências de suas palavras, é claro): O círculo externo do cristianismo é uma guarda rígida de abnegações éticas e sacerdotes profissionais; mas dentro dessa proteção desumana você encontrará a velha vida humana dançando como dançam as crianças e bebendo vinho como bebem os homens; pois o cristianismo é a única moldura para a liberdade pagã. Jump to page: Similar Threads. Is there a difference between those 2 phrases, or is it the same? I am making a book of shadows (like I’m binding it myself) for a friend who is new to the craft as a Christmas gift, and they’ve asked me to include some of the basic stuff like color magic, a few herbal & crystal properties, some basic astrology stuff, ect. "flectere si nequeo superos, Acheronta movebo."? Showing page 1. Fortune favors the bold. Se um padre seriamente — não só retoricamente — denuncia publicamente estes escândalos, de tal feito este exclui-se da comunidade eclesiástica; ele deixa de ser “um de nós”. 'Acheronta Movebo' is a phrase from the famous quote by Virgil (The Aeneid): Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo. Mas nós devemos nos acostumar a isso e saber contra-atacar devolvendo o dobro, impiedosamente jogando um lado contra o outro de modo a derrubar ambos. Este subsolo obsceno permite que nós abordemos de uma nova maneira o (hoje quase esquecido) fenômeno Abu Ghraib: imagens de soldados estadunidenses torturando prisioneiros iraquianos. let justice be done, though the world shall perish, fictions meant to please should approximate the truth, sometimes mistranslated to "keep the faith" when used in contemporary English writings of all kinds to convey a light-hearted wish for the reader's well-being, Roman Catholic theological term for the personal faith that apprehends what is believed, contrasted with, Roman Catholic theological term for the content and truths of the Faith or "the deposit of the Faith", contrasted with, refers to a faithful friend; from the name of, may our daughters be as polished as the corners of the temple, A major part of a work is properly finishing it. Mas nós sabemos de tudo isso, então onde Trotsky entra aqui? ... flectere si nequeo superos, acheronta movebo. 'Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo.' Strength in difficulties. English. View Profile Private Message Admiral Community Graphics Team Member. Quando as massivas insatisfações estouram, o primeiro passo deles é sempre desconectar a internet e os celulares. Head of Onboard Systems Watch the little things; a small leak will sink a great ship. Este impulso do momento é a verdadeira utopia. Nós precisamos também de uma restrita força ofensiva de “engenheiros” dedicados (hackers, delatores…) organizados como um grupo conspiratório disciplinado. Isto não era para Lenin um “projeto teórico para algum futuro distante”. The line appeared in the original Latin as a sort of motto, on the title page of Freud's text. O que imediatamente chamou a atenção do público foi o uso da expressão “meio que uma aventura” como um eufemismo para a pedofilia: apresentou-se um crime brutal de estupro a crianças como uma exibição normal de uma “vivacidade” aventureira (outro termo usado por Rode), conforme ele brincou em outra entrevista: “‘em quarenta anos’ você não esperaria que pequenos pecados como estes não fossem ocorrer, não?” Isto é a obscenidade católica em sua maior pureza: nenhuma solidariedade para com as vítimas (crianças), mas o que nós encontramos sob a postura moralmente correta é apenas a solidariedade mal disfarçada para com os perpetradores do crime, em nome do realismo cínico (“É assim que a vida é, somos todos de carne e osso, padres também podem ser aventureiros e cheio de vida…”), de modo que, no fim, as únicas verdadeiras vítimas parecem ser a Igreja e os próprios perpetradores, expostos à campanha midiática injusta. Flectere Si Nequeo Superos, Acheronta Movebo. Não nos admira, então, que encontremos o mesmo fenômeno no exército abundantemente: o lado avesso dos obscenos rituais sexualizados, como o fragging, sustenta a solidariedade do grupo militar. Este abuso não é só algo que acontece porque a instituição tem que adequar-se às realidades patológicas da vida libidinal para poder sobreviver, mas sim algo que a instituição em si necessita para poder reproduzir-se. john milton — Cf. Dentro do partido bolchevique, nenhum líder proeminente sustentou seu chamado para revolução, e a Pravda tomou um passo extraordinário, rompendo laços com o partido e dissociando seu conselho editorial como um todo das “Teses de Abril” de Lenin. Original:https://thephilosophicalsalon.com/acheronta-movebo/, https://thephilosophicalsalon.com/acheronta-movebo/, Blocked Ports: A Story of Brazilian Net Neutrality. John Milton, Paradise Lost (1667), Book I, line 263 If Heaven thou can'st not bend, Hell thou shalt move. Em uma cena memorável, a Madre Abadessa lhe chama e a aconselha a retornar para a família von Trapp e tentar resolver a relação dela com o Barão. Insurreição, para ele, era somente uma questão de técnica. John Milton, Paradise Lost (1667), book I, line 263: Better to reign in Hell, than serve in Heaven. O grande número de crimes de pedofilia que estavam ocorrendo na Igreja Católica por todo mundo, da Irlanda e Pensilvânia até a Austrália, crimes cometidos por membros da instituição que promove a si mesma como o compasso moral da nossa sociedade, nos compele a levantar algumas questões difíceis. Garumna Superior Haute-Garonne. ), a rede sem a qual o poder do Estado paira no vazio e se torna inoperante. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. Sua tarefa será a de “tomar” a rede digital, arrancá-la das mãos das corporações e agências de Estado que agora as controlam de fato. That's 'sic semper tyrannis.' Este abuso é um fenômeno que diz respeito à Igreja Católica enquanto tal, pois isto está inscrito em seu próprio funcionamento enquanto uma instituição social. Não dá para sobrestimar o potencial explosivo de O Estado e a Revolução. Depois de uma pequena oscilação, Lenin defendeu Trotsky, especificando por que Trotsky não estava advogando a favor de um blanquismo: Em sua carta de outubro de 1917, Lenin defendeu as táticas de Trotsky: “Trotsky não está brincando com as ideias de Blanqui”, ele disse. Hoc est bellum. It is from Virgil, the great first century Roman poet. Dare to disturb the underground of the unspoken underpinnings of our everyday lives! Em fevereiro, Lenin imediatamente percebeu a chance revolucionária, o resultado de circunstâncias contingentes únicas: se o momento não fosse aproveitado, a chance para a revolução seria confiscada, talvez por décadas. Unlocked Tue 03 Mar, 2020 4:01 PM. No estouro das reações comemorativas ao centenário da Revolução de Outubro em 2017, sua lição central para os dias atuais passou despercebida (ou foi mencionada como prova de que a Revolução, no final das contas, fora um golpe exercido por um grupo restrito, e não um verdadeiro levante popular). It should be just "Acheronta", not "A Acheronta". ... si saltem alterutra pars in Ecclesia catholica baptizata sit ... Found 224 sentences matching phrase "superos".Found in 2 ms. From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. If I can not bend the will of Heaven, I shall move Hell. This is from Virgil. https://europepmc.org/article/med/6369367, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Latin_phrases_(F)&oldid=988759336, Short description is different from Wikidata, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, every man is the artisan of his own fortune, appeared on British coinage following the, said of the acknowledged leader in some field, especially in the arts and humanities, It is easier to do many things, than one thing consecutively, "I make free adults out of children by means of books and a balance.
2020 flectere si nequeo superos, acheronta movebo translation